荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  十一月廿日 千古保障

等到……的,那人便為有福。
但12:12

『等候』這件事,看看似乎頂容易,可是學學總要花幾年。『開步走』,『跑步』,比『立正』容易得多。

許多時候,我們頂願意、頂渴望事奉神,但是不知道怎樣著手。那麼,怎麼樣呢?就此絕望、煩惱麼?就此膽怯、退後麼?就此懼怕、停住麼?還是擅自前衝呢?
不,都不;只要等候。

用禱告等候、呼求神,把事情展在祂面前;把你的難處告訴祂,向祂求應許。

用信心等候。向祂表白你對於祂不移的信任。你要相信:就是祂叫你等到夜半,祂也必按時來臨。

用忍耐等候。不要發怨言,像以色列人向摩西發怨言一樣。用簡單的心完全接受凡臨到你身上的一切,把他們放在神的手裏,說;

『現在,主阿,不要成就我的意思,只要成就你的意思。我不知道該怎樣作;我的心非常痛苦;但是我願意等候你來叫水分開,使敵潰退。我願意等候,就是你叫我等候多日,我也願意;因為我的心單仰望你,哦,神阿,我深信你是我的喜樂、我的拯救、我的避難所、我的堅固臺。』
--譯自每晨必讀(Morning by Morning)
 

 

千古保障
O God, Our Help in Ages Past

上主是我千古保障,是我將來盼望;
每遇風波是避難處,是人永久家鄉。

在主寶座蔭庇之下,聖徒平安蒙福;
我主膀臂能力極大,時刻將我保護。

山川尚未形成之前,天地尚未開闢,
遠自太初祢是真神,直到永世無盡。

似箭光陰如川不息,世人瞬間即逝;
猶如曉夢醒時難覓,朝來不留餘痕。

恩主是我千古幫助,是我將來盼望;
是我今生護佑引導,是人永久家鄉。

        (請點耳機收聽)

忍耐等候而無怨言,是多麼難學的一門功課?!詩篇詩33:20-22「我們的心向來等候耶和華.他是我們的幫助,我們的盾牌。我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。耶和華阿,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛。

本詩的作者華茲(Isaac Watts, 1674-1748)被尊為英國『聖詩之父』,也是十八世紀教會聖詩運動領袖之一。 他父母都是虔誠的基督徒,在他出生時,父親因是清教徒被當時國教所逼害,尚在獄中。 早年他負笈倫敦,諳希臘文、法文、希伯來文。 在他十八歲時,批評當時教會祇能唱古板、低沉的舊約詩篇,而認為教會應有新的讚美詩。 當時他父親是教會執事,叱他道:「你寫些好的給我們看看!」於是他接受挑戰,開始寫聖詩,每週一首,深受會眾喜愛,到他二十二歲時,已寫有二百多首,總共他寫了六百多首聖詩。

華茲在二十四歲時任教會牧師,十年後因體弱多病辭職。 之後,他在一個貴族家任家教,並從事有關神學、哲學和聖詩的文字工作,並將舊約的詩篇譯成聖詩。 「救主權能」(Jesus Shall Reign Where’er the Sun)是根据詩篇七十二篇第八、十一、十三節改譯而成的。
 

救主權能
Jesus Shall Reign Where’s the Sun.


日月所照中外各方,耶穌必作萬國君王,
從南至北從西至東,四海萬民以主為榮。

諸國君王文武大臣,士農工商普天下人,
同來聚集意誠心虔,共獻珍寶在主台前。

家家戶戶早晚跪拜,感恩頌德同心敬愛,
雖是嬰孩口亦能言,讚美話語也能說全。

天下萬國一切罪人,蒙主引領能進天門,
天使高聲頌主聖名,地上萬民同唱阿門!

        (請點耳機收聽)

奇妙十架」(When I Survey the Wondrous Cross)寫於1707年,根據保羅的話「我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌的十字架。」(加6:14)。 當年英國大復興時,幾乎各處聚會中都可聽到這首歌,今日更常為聖餐聖詩。

1714年,英女王駕崩不久,全國動盪騷亂不安,他根據詩篇九十篇改寫了這首「千古保障」。 這首詩說明神是人類的千古保障,在祂裡面,便能得安穩。 原詩共有九節,第一節的首句原為“Our God”,1738年約翰衛斯理在他的聖詩集中將它改為“O God”,一直沿用迄今。

這首歌的曲譜引用郭夫特(William Croft, 1678-1727)在1708年所作的「聖安妮」(St. Anne), 當時他是「聖安妮」教堂的司琴。 郭夫特是英國當代傑出的作曲家和司琴。 他在幼年時,已是皇家禮拜堂男童詩班的班員。 他曾從師西敏士大教堂的司琴,1704年起任皇家禮拜堂司琴,後任西敏士大教堂的司琴。 他經常奉召為國家慶典作曲,在聖樂界有顯著的地位,是英國詩篇曲調的始創者。


 中英文聖詩集參考

  英文歌名 O God, Our Help in Ages Past

  頌主新歌   86
  頌主新歌(中英雙語) 
87
  教會聖詩   
80
  生命聖詩   
49
  新聖詩    
9
  歡欣讚美   
686
  聖詩     
19
  讚美     
266
  世紀讚頌   
81
  頌主聖詩   
190
  讚美詩(新編) 
22
  校園詩歌II
  2

  英文歌名 Jesus Shall Reign Where’s the Sun

  頌主新歌   11
  教會聖詩   
156
  生命聖詩   
16


註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.

 


本網頁已被點閱