荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  八月廿六日 日落之那邊

深淵說,不在我內。」伯28:14

我記得有一年夏天,我說『我所需要的是海洋』,我就到有海洋的地方去,但是海洋說:『不在我內!』海洋並不照我所要的給我成就。

於是我說:『高山一定會使我得到安息』,我就到有高山的地方去;我清晨醒來,前面立著我所渴望的巍然的高山;但是高山說:『不在我內!』高山又不能使我滿足。

哦!我所需要的究竟是甚麼呢?我所需要的是神的愛海和真理山。

深淵說,智慧不在他裏面;是的,智慧本不像珍珠、黃金和寶石那樣多。惟有基督是智慧,是我們最大的需要。我們的煩惱,只有基督的友誼和愛情能安慰我們。
--濮登(Margaret Bottome)

你沒有法子將一隻老鷹扣留在森林裏。

你就是替牠聚集了一群最美麗的小鳥在牠四圍歌唱,你就是給牠在最大的松樹上安放一根棲木,你就是差遣有翼的使者帶最美味的珍饈給牠,都不能動牠的心。

伸展著高聳的翅膀,眼望著高臨的絕壁,牠喜歡飛往牠自己的老家 --
磐石、風雨、瀑布中 -- 去安息的。

人類的心,也像老鷹一般。如果沒有永久的磐石,就永遠得不到安息。

我們的老家乃是天家。『主阿,你世世代代作我們的居所』(詩90:1)。--馬克特夫(J. R. Macduff)

 

 

 

日落之那邊
Beyond the Sunset

日落之那邊,賜福之早晨,在天堂樂境,與主相親;
勞碌盡完畢,榮耀之黎明,日落之那邊,永遠歡欣。

日落之那邊,雲霧盡消去,無風暴威脅,無憂無慮;
榮耀快樂日,永遠快樂日,日落之那邊,歡樂不息。

日落之那邊,主親手引領,到父寶座前,見父榮面;
同在榮耀中,主伸手相迎,美麗的那邊,直到萬年。

日落之那邊,故人樂團圓,親愛者久別,歡喜相見;
在天家美地,不再有別離,日落之那邊,歡樂永遠!

        (請點耳機收聽)

在地上我們雖然有居所,但常遷移。 我們永久的居所則在日落的那邊。

博樂克(Virgil P. Brock,1887-1978)和妻子博佩蘭(Blanche M. Kerr Brock, 1888-1958)是福音詩歌和歌唱研習會的先驅者。 博樂克出生在俄亥俄州的一個荒僻的鄉間,父母是貴格會會友,家教嚴謹,自幼就信主。

十六歲時,他決志獻身,就讀於貴格會神學院,十九歲開始在小教會牧會。

博佩蘭是醫生的女兒,也是當地的社交名媛。 她畢業於音樂院,主修鋼琴和聲學。 在教會,她教主日學,指揮詩班和教會樂隊。 他們志同道合,為教會的佈道會和音樂事工付出很多。

1936年,美國面臨經濟的大衰退,許多家庭失去一切財富,百萬富翁在街頭販賣水果者,比比皆是;許多人因破產而失去信心。

在這灰暗的時代,個性樂觀的博樂克也難免消沉。

那年夏天博樂克夫婦應指揮家羅海孚(Homer Rodeheaver)之邀,去溫諾湖的彩虹角作客,他那生來盲目的表兄弟包爾(Horace B. Burr)夫婦也是賓客。

湖東的賓館景色秀麗。 一日傍晚,兩對夫婦隔水西望,坐觀落日,燦爛的晚霞,在湖面上相映爭輝,變幻萬千,充滿了神榮耀的光芒,令他們嘆為奇觀。

晚餐時博樂克提起他剛才看到這畢生難忘的奇景,他表兄也接著說:「我也從未看到如此美的落日。」他一語驚四座;接著他又說:「我是藉別人的眼睛看到的,甚至看到日落之那邊更美。」

他雖盲,但心眼卻明亮。 這句話給了博樂克靈感,他旋即哼吟,而博佩蘭立刻走到琴旁和奏。 在主客不知不覺中完成了這首詞曲幽美的詩歌的第一節。

那晚他們經歷了一場駭人的暴風雨,於是他寫第二節;當想到包爾的妻子攜手引領她的盲夫前行的情景,完成了第三節,主親手引領,直到見父榮面。 第四節是在天家與所愛的親友團聚。

這首詩發表時,他們指定獻給包爾夫婦。 但數月後就流傳全美,給生活在未來茫茫、生死難測的眾人,帶來了無限的慰藉。 無論對會眾或個人,它的信息都是那麼地獨特。 在博佩蘭的安息禮拜時,博樂克唱此詩以慰唁之。

博樂克自稱不諳樂理,他一共作了五百多首聖詩,其中大部分由博佩蘭譜曲。博樂克領會眾唱詩時,活潑熱情,變化多端,使會眾情緒激奮;他能把一首古板的老調,變成配合講題的新曲,令人讚賞不已。
 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 Beyond the Sunset

  教會聖詩   88
  歡欣讚美   775
  聖詩     
465
  讚美     
160
  青年聖歌I
    82
  校園詩歌I
    22


註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱