荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  一月十六日 祢真偉大

忽然起了暴風雨。」可4:37直譯

在信徒的生活中,有許多風雨都是突然之間起的:憂患、失望、失敗、病痛等等。也有許多風雨是漸漸而來的。起初只有手掌那麼大的一點,後來漸漸給我們威脅。

雖然如此,這些風雨都神所許可的,為要我們得益處。神願意有橡樹,祂就栽了一棵,祂讓它在風雨中飄搖……纔能使它根深、幹高,成為林中之王。

照樣,神願意造就一個可用之材,神就把他放在風雨之中,讓他經過風雨的生活。

世上許多作大事業的偉人,都是經歷過艱難和痛苦的,神國中的偉人,也是如此。

如果神要用一個人,祂必定會先答應了這人奉獻的禱告:『主阿,拿我,擘我,用我。』

然而風雨一過,自然的美顯得更完全了。天空中飾著彩色的虹,草木的葉上鑲著閃光的珠子。照樣,風雨之後,信徒穿上聖潔的生活,臉上帶著屬天的光彩。

親愛的,你經歷過神所預備的風雨麼?你願意免去一時的痛苦,從風雨中逃出來呢?還是讓風雨抬你到更高、更豐的生命中去?
--選

 

 

         祢真偉大
       How Great Thou Art!

    主阿,我神!我每逢舉目觀看,祢手所造,一切奇妙大工;
    看見星宿,又聽到隆隆雷聲,祢的大工,遍滿了宇宙中。

    當我想到,神竟願差祂兒子,降世捨命,我幾乎不領會;
    主在十架,甘願背我的重擔,流血捨身,為要赦免我罪。

    當主再來,歡呼聲響徹天空,何等喜樂,主接我回天家;
    我要跪下,謙恭的崇拜敬奉,並要頌揚,神阿,祢真偉大。

    (副歌)
    我靈歌唱,讚美救主我神,祢真偉大!何等偉大!
    我靈歌唱,讚美救主我神,祢真偉大!何等偉大!

        (請點耳機收聽)

信徒的生活中有時驟遇風暴:疾病、失敗、憂傷等,但經風雨沖洗後,靈裏更新,生命映出彩虹來。

祢真偉大」原作者是一位年輕的瑞典牧師包博(Carl Boberg, 1859-1940),詩的原名是 “O Store Gud”。 包博的父親是船塢的木匠。包博曾在他的家鄉牧會並編輯基督徒週報,他在瑞典的國會,任上議員達十二年之久。

1880年夏,有一天包博郊遊時,突遇雷雨,不及躲避。 一時雷聲隆隆,電光閃閃,暴雨傾盆而下。 然而瞬間雨霽天晴,陽光普照,大地甦醒,清澈寧靜,花草上滿綴著晶瑩水珠,小鳥飛回枝頭輕唱。

他震驚於宇宙主宰創造的偉大和奇妙,屈膝讚美神的大能,他的心靈如沐而更新,於是寫下了九段詩章;隨著雨後的彩虹,踏上歸途。 回家後他將詩分成二節,配上瑞典古老民謠的曲調。 其後他在講道時,與信徒分享這一段經歷和詩歌,一時大受歡迎。1886年這首詩經付印後,傳詠瑞典全國各教會。1907年被譯成德文。

1927年,有一位俄人將這首聖詩自德文譯成俄文。同年有一位英國衛理公會的宣教士韓恩(Stuart K. Hine, 1899-1989)到烏克蘭傳道,聽到這首歌後,十分喜歡,經常在傳福音時,與妻子合唱此聖詩。數年後他返國,遍走歐洲各國傳道,當他在捷克一個小山莊工作時,就把它譯成英文,但並未付梓。

二次世界大戰後,韓恩在英國居住了十年。1948年,他去探望一個難民營,那裡有數百名反對蘇聯共產主義的流亡俄人,他帶領了多人信主,他們雖在寄居之地有較多的自由與安全,但內心無時不在思念「何日才能歸故鄉?」有感於這些難民的情操,他寫下了第三節,頌揚主再來時的喜樂,而交給一個小出版商付印。

1954年葛理翰佈道大會時,有人遞給謝伯偉(George Beverly Shea)這首聖詩。翌年他在加拿大多倫多佈道大會時,由數百人聯合的詩班,將這首聖詩唱得氣勢磅礡,接著又在倫敦的佈道大會選唱。1957年,紐約佈道大會時,謝伯偉和詩班將這首詩唱了九十九次,成了每晚讚美之主調。不久它就流傳全球,成為佈道會最有效的工具。

 1974年基督教論壇報稱「祢真偉大」和「奇異恩典」是現代最熱門的兩首聖詩。

 中英文聖詩集參考

 英文歌名
How Great Thou Art!

  教會聖詩   2
  生命聖詩   
12
  新聖詩    
6
  歡欣讚美   
147
  聖徒詩集   
7
  聖詩     
22
  讚美     
33
  恩頌聖歌   
52
  世紀讚頌   
6
  頌主聖詩   
19
  青年聖歌I  
6
  校園詩歌I   102
  讚美詩(新編)補充本 14

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.

 

     

本網頁已被點閱