荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  一月十八日 信徒如同精兵

感謝神,常帥領我們在基督裡誇勝。」林後2:14

在人顯著的失敗中,神得著最完全的勝利。許多時候,仇敵似乎得勝了,神也容讓他得勝;可是後來神終究剷除他所有的作為,推翻他顯著的勝利,如經上所說:『使惡人的道路顛倒』(詩146:9直譯)。

如果神不讓仇敵先得勢,神就不能給我們一個更大、更可誇的得勝。

三個希伯來人被擲入火窯的故事,是一個很好的例子。

這裡,仇敵顯然勝利了。按事情看來,永活神的僕人將陷於一敗塗地的光景中了。(許多時候,我們也有這樣失敗的光景,同時仇敵真是歡喜。)

他們跌在火焰中,他們的仇敵盼望著他們在可怕的火焰中頃刻之間化成飛灰,萬想不到這三個希伯來竟在火窯中遊行自娛。

這真使仇敵喫驚不小。尼布甲尼撒王叫他們從火中出來,甚至一根頭髮也沒有燒焦,一塊布也沒有變色,也沒有一些火燎的氣味,『因為沒有別神能這樣施行拯救』(但3:29)。

顯著的失敗的結果,反是希奇的勝利。

假定這三個希伯來人失去了信心和勇氣,在受困之時怨神說:『為甚麼神不救我們脫離火窯呢?』他們定規會被火燒死,神也得不著榮耀了。

親愛的,今天在你的生活中若是正有一個極大的試煉,不要氣餒,自認失敗,仍要繼續用信心藉著那能使你得勝有餘的主宣告勝利,榮耀的勝利立刻就要來了。

我們應當知道:在一切神應許我們進入的艱難中,神在替我們造成機會,使我們在祂裡面學習信心的功課,藉著主基督誇勝,大大榮耀祂自己的名。
-譯自讚美的生命(Life of Praise)

 

       信徒如同精兵
     Onward , Christian Soldiers

    信徒如同精兵,爭戰向前行,十字架為旗號,先路導我程!
    基督乃是統帥,領我攻敵往;故當仰望麾旗,前行入戰場。

    賴主勝利旗號,撒但軍逃遁;基督精兵奮進,直趨凱旋門。
    信眾高唱頌歌,地獄基震動;弟兄皆當歡呼,讚美聲須洪。

    教會在此寰宇,行動如大軍;弟兄奮勇前進,步先賢後塵;
    我眾原非分裂,我眾是一體;希望、信仰無二,愛心亦合一。

   
 (副歌)
    信徒如同精兵,爭戰向前行,十字架為旗號,先路導我程!


音頻播放器說明書

許多時候人顯著的失敗,卻是神完全的勝利。讓我們跟隨這位永勝的大元帥,作祂的精兵,戰勝一切屬世屬靈的爭戰。

巴林古(Sabine Baring-Gould, 1834-1924)是英國維多利亞女王時代最有文字恩賜的傳道人。他祖父是海軍上將,父親是鄉紳,擁有三千英畝莊園。 巴林古早年曾遍遊歐陸,在法、德居留多年,返英後在劍橋攻讀,以榮譽成績,獲碩士學位。

1865年,他受聖公會封牧。他雖身為貴族,卻極其平民化。他曾在礦場及紡織工廠地區,牧會多年,並為工人們開辦夜校,自任教師。

1867年在一次洪水泛濫時,他奮不顧身營救災民。 被他救起的一名少女願以身相許,但因雙方教育程度懸殊,他先送她入學,俟她學成後,二人才結婚,他們育有十五個子女。

1881年巴林古繼承他父親的爵位,隱居其莊園,從事寫作。他共出版了八十五本書,包括宗教、歷史、詩歌、傳記、遊記、小說等。但流傳迄今的卻是這首「信徒如同精兵」。他也儘量利用他的財富和地位,來推廣傳福音的事工。

1865年,復活節後的第七個主日是聖靈降臨節,巴林古要帶領他主日學的學生步行數里,到鄰村參加主日學聯會。 臨行前夕,他想找一首聖詩進行曲助陣,但遍找無著。 最後他根據提摩太後書2:3「你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵」作了這首詩,並將海頓D調交響樂第十五號慢板改變成譜。

次晨,他帶領學生舉旗列隊前行,邊走邊唱,秩序井然,精神抖擻,學生們興奮地唱著,忘了旅途的辛勞和遙遠。

六年後,英國著名的作曲家沙利文(Arthur S. Sullivan, 1842-1900)在作客時,應女主人之請,為此詩按當時最流行的絢麗體式譜成進行曲,被譽為「無法取代的配曲」,自此引用迄今。

第一次世界大戰時,軍隊最愛唱這首聖詩。1912年,羅斯福在社會改進運動時,以此詩為戰歌。馮玉祥將軍也以此詩歌作為他軍隊的軍歌。

 

 中英文聖詩集參考
 英文歌名
Onward , Christian Soldiers

  頌主新歌   507
  頌主新歌(中英文雙語本) 
516
  教會聖詩   
422
  生命聖詩   
381
  新聖詩    
211
  歡欣讚美   
731
  聖詩     
498
  台語聖詩   
331
  讚美     
463
  世紀讚頌   
507
  頌主聖詩   
477
  讚美詩(新編) 
322
  校園詩歌I    294

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.

 


本網頁已被點閱 12658

(C) Copyright 2009-2017, All rights Reserved, www.hymncompanions.org.