荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  六月廿八日 與主同住

見天上有門開了。」啟4:1

你一定記得約翰為神的道,並為耶穌作見證,曾囚在那名叫拔摩的海島上-一個淒涼、冷落、荒野的監獄裏。離開了以弗所的親人;斷絕了教會中的交通;所接觸的,儘是些不相投的俘虜。

在這種境遇之下,神會給他這樣大的異象。在他無路可走的時候,神給他開了天上的門。

我們也記得雅各曾離開了父家,躺臥在一個荒寂的曠野裏,夢見一個梯子立在地上,梯子的一頭頂著天,耶和華站在梯子以上。

不只這兩個人,還有許多信徒,從世界的眼光看來,他們的境遇未必能使他們得到這種啟示;可是事實上,他們都曾看見天上有門為他們開了。

許多囚犯俘虜,許多被痛苦的鐵鏈束縛在病榻上的長期受苦者,許多孤單漂泊的旅客,許多被家務纏累不能來聚會的婦女們,都曾看見過天上的門為他們打開了。

但是有條件的啊!我們要看見天上的門打開,必須知道怎樣生活在靈裏;必須有一個清潔順服的心;必須像保羅一樣將萬事當作有損的,以認識我的主基督耶穌為至寶。

等到我們把神當作一切的一切的時候,等到我們一舉一動都蒙祂喜悅的時候,天上的門自然也會為我們打開了。
--譯自日誠報(Daily Devotional Commentary)

 

 

與主同住
Abide with Me

            日已西沉,求主與我同住;
            黃昏將近,求主勿往他處;
            我甚困苦,並無一友相助;
            無能無友,求主與我同住。

            浮生若夢,在世光陰似箭;
            福祿榮華,皆易隨時變遷;
            眼前一切,正如花間曉露;
            惟主不變,求主與我同住。

            無論何時,我願與主同住;
            若無主佑,惡魔無法驅除;
            誰能如主,領我行走天路?
            不論陰晴,求主與我同住。

            主若同住,仇敵我不畏懼;
            危險艱難,我無須再憂慮;
            死亡陰府,權勢只是過度;
            主必得勝,因主與我同住。

        (請點耳機收聽)

本詩的作者賴特(Henry Francis Lyte, 1793-1847)出生在蘇格蘭。 他父親是海軍上校,不幸早逝。 賴特靠半工半讀,完成都柏林三一學院的課程。 他原擬攻醫,但因體弱多病而改讀文學,在校時曾三次獲最佳英文詩獎,畢業後在窮苦的信徒中事奉。

1815年他在愛爾蘭一教會任副牧師,兩年後,有一位同工病危,他前去探望,他們同讀保羅書信,這時聖靈大大地作工,開啟了他屬靈的眼睛,改變了他整個生命。

在教會中,他特別關懷幫助貧苦的兒童,他生活清苦,但心中充滿屬天的喜樂。

1823年賴特自願去一個偏僻的漁村事奉了二十四年,粗魯無知的漁夫似乎不能欣賞他,他經常寫詩表達心靈的感受。 本詩作於1824年,以紀念他得救的經歷和蒙召的見證。

海邊潮濕的氣候,對他的氣喘和肺病不利,親友勸他遷居無效,他還是勤勞地為主作工,他常說:「銹壞不如磨壞」。

1847年夏,賴特的身體已無法支撐,醫生囑他必須即刻易地療養。動身前夕,他主持聖餐並作最後一次證道,勸勉信徒及時認識、感謝和依靠主。

臨別依依,黃昏時他走到海邊,遠眺西沉的夕陽,在暮色中如火球沉入大海,正如他生命的殘照,於是他寫下了不朽的名詩。數日後,賴特在赴意大利途中,安息主懷。

曾有多人為「與主同住」這首詩歌譜曲,但以孟克(William H. Monk, 1823-1889)所作的「黃昏」(Eventide)最為莊重優美。

據孟克夫人告訴友人說,他們時常眺望落日餘暉,有一天孟克心情憂傷,當他目睹金黃的光芒逐漸消逝時,即黯然作此曲 。

孟克出生在英國倫敦,他是管風琴師及作曲家,他在各大教堂司琴達四十八年之久。 1876年,他出任倫敦英皇學院教授,兩年後又任教於貧窮的盲人學校。他對提高會眾唱詩的水準有很大的貢獻,是「古今聖詩集」的第一位音樂編輯。

有一位加拿大的護士凱薇兒(Edith Cavell)在比利士殉難時唱此詩歌,她最後的遺言是「我閉目時,求主寶架引路。」

有人將此詩媲美於英國名詩人丁尼生(Alfred Tennyson, 1809-1892)的「歡渡彼岸」(Crossing the Bar)。兩詩的辭藻相仿,同樣是無懼地跨越死亡,在光明的盼望中進入永生;因此許多基督徒在喪禮中選用此歌,今意譯如下:
 

歡渡彼岸
Crossing the Bar

            夕陽西沉,暮星乍現,
            有聲清晰呼喚。
            在我渡海時,驪歌莫悲吟。
            浪花波音深遠無涯,
            送我安睡返家。
 
            晚鐘飄揚,夜幕漸垂,
            天地一片幽暗。
            當我離岸時,暫別勿哀傷。
            海潮輕濤載我遠去,
            超越時空境域。
            
            深願歡抵彼岸時,
            欣覲導航主聖顏。
          
(可在YouTube 上聆聽此歌)

 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 Abide with Me

  頌主新歌   392
  頌主新歌(中英雙語) 
396
  教會聖詩   
89
  生命聖詩   
499
  新聖詩    
331
  歡欣讚美   
642
  聖徒詩集   
362
  聖詩     
429
  台語聖詩   
368
  讚美     
150
  恩頌聖歌   
400
  世紀讚頌   
448
  頌主聖詩   
238
  讚美詩(新編) 
153
  校園詩歌I
    236

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱