荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  五月三十一日 歡欣感謝

你們要靠主常常喜樂。 我再說,你們要喜樂。」腓4:4

今天的信徒,多數沒有喜樂;有的為了工作的艱難、有的為擔子的沉重、有的為道路的狹窄、有的為了經濟的壓迫、有的為了環境的逼迫。

也有人想憂愁是一種美德、是基督人該有的態度。

然而在聖經上,神命令我們要有喜樂;我們需要喜樂,猶如需要日光和空氣一般。

喜樂能增進信徒的靈命,憂愁能減退信徒的靈命。喜樂是得勝的記號,憂愁是失敗的記號。喜樂能榮耀神,憂愁能羞辱神。喜樂是聖靈的果子,憂愁是魔鬼的惡計。喜樂斷絕仇敵的機會,憂愁留給仇敵機會。

神所以造花、造草、造山、造水,以及一切自然界的美麗,原是要我們喜樂。

神所以使獨生子降世,也是為要使我們喜樂。天使報信說:『大喜的信息。』(路2:10)

在牢獄中的保羅,生活頂苦,他可以不必喜樂。然而他不只自己喜樂,還叫別人喜樂。他並不叫腓立比人替他分憂,他叫他們『應當一無罣慮』(腓4:6)。
--醒

 

 

         歡欣感謝
      Rejoice, Ye Pure in Heart

          心中清潔的人,應當感謝歡唱;
          基督十架是你聖旗,高舉隨風飄揚:

          奔走人生道路,一路歌唱不停;
          自幼至老晝夜頌讚,歌聲優美清盈:

          心中清潔的人,應當感謝歡唱;
          十架是你榮耀聖旗,高舉歡呼同唱:

          
(副歌)
          歡欣,歡欣,歡欣,感謝歌唱。


音頻播放器說明書


這首詩是英國聖公會的牧師卜倫坡(Edward H. Plumptre, 1821 – 1891)在 1865年5月 Peterboroth 大教堂慶祝詩班節時,為來自各地區的詩班列隊進堂時所作的一首進行曲。

全詩共有十節,最後一節是三一頌。 後人覺得太長,就取其中的三節。 歌詞是以詩篇20:5「我們要因你的救恩誇勝,要奉我們 神的名豎立旌旗,願耶和華成就你一切所求的。」及腓立比書4:4「你們要靠主常常喜樂。 我再說,你們要喜樂。」為依據。 這首詩在1868年被刊印在「古今聖詩」(Hymns Ancient and Modern)上。

卜倫坡出生於倫敦,畢業於牛津大學。 1846年擔任聖職,並兼任英皇學院院牧及牛津大學教授。 他是一位名牧,神學家,作家及教育家。 他的著作包括古典文學,歷史,神學,聖經批註,傳記,生物學及詩,並翻譯了許多拉丁聖詩。他也是舊約專家,曾參與舊約修訂委員會,修訂英譯本聖經。

這首詩歌的曲調是梅西特(Arthur H. Messiter, 1834-1916)所譜。 他出生在英國,自幼喜歡唱歌和彈琴,十七歲時從名師學習聲學和鋼琴。 1863年前往美國,參加紐約市三一堂的詩班,後赴費城一教堂任風琴師。

三年後,三一堂正式聘他為詩班指揮兼管風琴師。 他在該教會服事了三十一年,使該堂的詩班保持英國大教堂傳統的高水準,被譽為全國著名詩班之一。
他的男聲和男童聲組成的詩班,成為美國許多聖公會的模範。

筆者不敢奢望自己有顆聖潔的心,因為它時常被世俗的試探和引誘玷污,因自私和小心眼兒而蒙塵; 我但求聖潔的天父,不住地用聖靈來洗滌它,使我保有一顆清潔的心,使它因感恩於天父的大愛而充滿愛心、信心、良善、憐憫、真誠、知足、寬容、平安和喜樂。阿們!
 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 Rejoice, Ye Pure in Heart

  頌主新歌   13
  教會聖詩   
276
  生命聖詩   
447
  新聖詩    
49
  歡欣讚美   
169
  聖詩     
17
  世紀讚頌   
23
  頌主聖詩   
426
  讚美詩(新編) 
141

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱 8097

(C) Copyright 2009-2017, All rights Reserved, www.hymncompanions.org.