荒漠甘泉樂侶
   首頁   關於我們   每日靈修   選擇詩歌   有聲書選   聖樂分享   U-TUBE 聖樂    索引INDEX    網上聖經     古今聖詩漫談   網站推薦   版權聲明   讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

  八月廿四日 谷中百合花

我樣樣都有,並且有餘。」腓4:18

在我一本園藝書籍裏面,有一篇叫做『生在黑暗裏的花』。內中講到有一種小花,是從來不需要日光的。我的先生告訴我說,這種小花不但不怕黑暗,並且在黑暗裏倒反生長得快。

靈界裏也有同樣的小花。當物質環境最黑暗的時候,他們就出來了。他們是生在黑暗裏的。

使徒保羅寫這封腓立比書信的時候,正在羅馬作俘虜。那時候,他一生的事業似乎將要結束了。正是在這樣受圍困的黑暗裏,花兒開放得特別可愛。

也許保羅以前已經看見過這些花兒,但是它們卻從來沒有像今天這樣濃郁美麗的。神的話替他揭開了一個他以前從來沒有看見過的寶藏。

在這個寶藏面有幾樣奇異的東西:
基督的恩典、
基督的愛、
基督的喜樂和平安


這些東西似乎需要黑暗去開發他們的神祕和榮耀一般。經歷了黑暗以後,保羅開始發現他以前所沒有發現的屬靈產業的廣大和豐富了。
--喬懷德(J. H. Jowett)

每一朵花,就是最美麗的,在日光下也都有它的黑影的。

光越大,影越黑。

 

 

谷中百合花
The Lily of the Valley

     主耶穌是我良友,有主勝得萬有,萬人中救主是我最好靈友;
     主是谷中百合花,我惟一需要祂,祂能洗淨我使我聖潔無瑕。
     悲傷時祂來解憂,患難時祂保佑,一切憂慮全放在主肩頭;

     主把我憂傷擔去,帶走一切憂愁,當我受試探時祂是我力量;
     我願盡心來愛祂,毀掉一切偶像,祂有能力保守為祂而生活。
     那日在天見主面,享受主愛甘甜,有快樂江河長流至永年;

     主永不把我捨棄;我主何等仁慈,我要忠誠信靠遵行主旨意;
     有火焚燒我身旁,任遭何事不慌,主賜嗎哪餧養我靈得健壯。
     縱然世界棄絕我,撒旦來試探我。靠著耶穌能過得勝生活;

     
(副歌)
     主是晨星燦爛光華,是谷中百合花,
     萬人中救主最美好,我愛祂。


音頻播放器說明書


你見過谷中的百合花嗎?它不像一般百合花那麼地引人注目,它生長在幽谷中,卻是那麼地皎潔芬芳。

這首聖詩是根據雅歌二章一節:「我是沙崙的玫瑰花,是谷中的百合花。」和啟示錄廿二章十六節:「我是明亮的晨星。」而寫的。

歌詞的作者傅萊(Charles W. Fry, 1837-1882),英國人,十七歲時在衛理公會信主。 他的祖父和父親都是建築商,傅萊繼承祖業,他的三個兒子也隨他工作。
他們都喜歡吹管樂器,父子四人組成了「傅氏樂團」。

1878年救世軍在當地展開活動,卻不受居民歡迎。 傅氏父子建議在室外吹奏管樂吸引群眾,至為成功,是為救世軍銅管樂隊的濫觴。 傅萊經迫切禱告後,終於放棄了祖業,專心為救世軍工作。 他是救世軍樂隊的首任指揮。

1871年美國的名新聞記者海威爾寫了一首詩「小木屋」(The Little Log Cabin Down the Lane),講述拓荒者以草根拌泥造茅舍的精神,並配以西部民謠的曲調,一時大受歡迎,風行流傳到英國。 傳萊聽到了,很喜歡它的曲調,就寫了「谷中百合花」,配上它的曲調。 後經孫基(Ira D. Sankey)改編,曲調稍緩。

孫基在他自傳中曾提到,有一個六歲的小女孩很愛這首聖詩,去做禮拜時,總是要她在教會司琴的阿姨彈這首詩歌。她自副歌學起,學會了全首。 她甜美的歌聲感動了許多會眾。 翌冬,美國苦寒,小女孩不幸感染了白喉,在病中,她不時吟哼「谷中百合花」。 臨終時,她要求母親為她唱這首歌,而她就在歌聲中含笑回天家。她家人雖悲傷她的早逝,但自這首詩歌得安慰,珍惜由這首歌留給他們寶貴的回憶。

1922 年。Ida A. Guirey 寫了一首本歌的姊妹作 「耶穌,沙崙玫瑰」(Jesus, Rose of Sharon),由蓋博爾 Charles H. Gabriel(見一月二日)譜曲。曾在團契中流行一時。


            耶穌,沙崙玫瑰
          Jesus, Rose of Sharon

          耶穌,沙崙玫瑰,在我心開放,
          顯出祢真理,美麗聖潔芬芳;
          我無論何往,願主香氣播揚,
          使萬人都知道神慈愛無疆。

          耶穌,沙崙玫瑰,為治病膏油,
          願慈悲的主,今來醫治拯救;
          困倦負重者,得著自由釋放,
          再賜給需要者健康與盼望。

          
(副歌)
          耶穌,沙崙玫瑰,
          願在我心中顯出慈愛光輝。
     
(可在聖樂分享的與主同行 CD上(第十七首)聆聽此歌)

 

 中英文聖詩集參考
  英文歌名 The Lily of the Valley

  頌主新歌(中英雙語) 168
  教會聖詩   
145
  新聖詩    28
  歡欣讚美   
626
  聖徒詩集   
326
  聖詩     
58
  讚美     
333
  讚美詩(新編) 
301
  青年聖歌I
    13

  英文歌名 Jesus, Rose of Sharon

  青年聖歌I    146


註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱 24208

(C) Copyright 2009-2014, All rights Reserved, www.hymncompanions.org.