荒漠甘泉樂侶
  首頁 關於我們  聖詩隨筆  每日靈修  選擇詩歌  有聲書選  聖樂分享 U-TUBE 聖樂    索引 INDEX   網上聖經  古今聖詩漫談 網站推薦  版權聲明  讀者留言    简体   

 

[上一篇] [下一篇]

 二月廿八日 萬口歡唱

你們應當……常常以頌讚為祭,獻給神。」來13:15

一個傳道人,在鄉村工作;某天晚上,無意之中走進了一所又暗又髒的小屋;他聽見屋隅發出微弱的聲音問說:『是誰?』

他點了一根火柴,從火光中看見了地上的缺乏和痛苦,天上的喜樂和平安--一個黑人的老婦人,臥病在床。患著風濕症,痛苦異常;可是她仍頂平安、頂喜樂。那時正是最冷的二月,她沒有燃料,也沒有糧食;沒有燈光,也沒有伺奉的人。她所有的,只是倚靠神的信心。人生的痛苦,在她身上都齊全了,一點也沒有甚麼可以叫她快樂的了,可是她仍舊能夠發出『哈利路亞』的讚美來,好似一無缺乏和病痛一般。

她真是『四面受敵,卻不被困住;心裏作難,卻不至失望;遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。』(林後4:8-9)

馬丁路得在他的病榻上頂痛苦的時候,仍不住的讚美和感謝,並傳這段信息:『這些痛苦和困難,很像排字人所排的鉛版;現在看上去,字是反的,也讀不出甚麼意義來;可是等到鉛版印在紙上,我們就看得頂清楚,而且亦明瞭其中的意義了。今天我們所受的痛苦,果然解釋不通,但是到了那一天,我們就會明白的。』

保羅、馬丁路得和那位老婦人,都是我們的好榜樣。
--迦內德(Wm.C.Garnett)

 

 

         萬口歡唱
    O for a Thousand Tongues to Sing

        哦,千萬口舌齊歌唱,讚美救主我神,
        讚美我主榮耀的王,讚美救主恩深。

        哦,我的神慈愛的主,賜我力量傳揚,
        走遍地上世界各處,宣揚主名榮光。

        耶穌聖名能除畏懼,能安慰我愁煩,
        罪人聽見好像音樂,主是生命平安。

        耶穌能消滅罪權勢,使罪人得自由;
        主寶血能洗清罪漬,主寶血為我流。

        耳聾的人來聽主言,啞吧讚美主名;
        瞎眼的能看見主面,瘸腿跳躍歡欣。

        (請點耳機收聽)

查理衛斯理(Charles Wesley, 1707-1788)和華茲(Isaac Watts, 1674-1748)是英國教會中最偉大的聖詩作者。 前者被稱為「詩中之聖」,後者被尊為「聖詩之父」。每一個詩人的詩歌,都有他獨特點。 查理的聖詩是表達他個人在主前的屬靈經歷和靈感。 他一共寫了六千多首聖詩,是福音聖詩的先鋒。

查理出生傳道人家,在十九位弟兄中,他是第十八位。 初生時,身體衰弱,反應遲鈍,直到五歲才一鳴驚人、他有超人的智慧和記憶力。 他雖然生長在物質貧乏的家庭,但他母親管教嚴厲,從小就教導他們禱告及背誦聖經,並訓練孩子們自理,八歲時隨長兄赴倫敦就學,名列全校第一,自此他靠獎學金完成學業。

在他就讀牛津大學時,一度曾遠離主,偏行己路。 他的哥哥約翰(John Wesley)前來規勸,兩人發生衝突,不歡而散。 事後他再三省思,並在神前尋求,終於徹底改變。 他與一群友伴在校中成立「衛理」團契,是為衛理公會的前身。

查理為慶祝他屬靈生日週歲紀念,於1738年5月21日作了這首十八節的詩,命名為「歸主週年」,同年他遇到一位莫拉維亞(Moravian)宣教士浦彼得(Peter Bohler),他對查理說:「如果我有一千個舌頭,我都要用它們來讚美主。」因此查理就把這首詩名改為「萬口歡唱」(O For a Thousand Tongues to Sing),並由其兄將它改為十一節。 這是衛理宗派第一首流行的聖詩。

另有一個關於這首詩名的傳說:有一天查理看完英國一場盛大的足球比賽後,當球員們列隊經過街道時,萬人空巷向他們喝采,他心中有深刻的感觸,這些人向世上的虛榮喝采,而救主卻少有人讚美,心有所感而寫了這首「願我有千萬口舌來讚美主!

這首聖詩有三個曲調,最常用的是德國人葛拉撒(Carl Gotthelf Glaser,1784-1829)所譜,他是一位鋼琴、小提琴、及聲樂教師,也是數個合唱團的指揮。 1839年梅遜(Lowell Mason,見三月十四日)將此曲調重編。

 

 中英文聖詩集參考
 英文歌名 O for a Thousand Tongues to Sing

  頌主新歌(中英雙語) 210
  教會聖詩   107

  生命聖詩   
79
  新聖詩    65
  歡欣讚美   
21
  聖詩     94
  讚美     
28
  恩頌聖歌   
87
  頌主聖詩   
53

註:「歡欣讚美」詩集為英文版,原名是 Celebration Hymnal.


 


本網頁已被點閱